Paroles et traduction Иванушки International - Ya Budu Zhdat`
Ya Budu Zhdat`
I Will Be Waiting
Я
буду
жить,
я
буду
спать
под
облаками.
I
will
live,
I
will
sleep
under
the
clouds.
Я
буду
звать
людей
Богами.
Я
буду
плыть,
I
will
call
people
Gods.
I
will
sail,
Я
буду
жить.
I
will
live.
Я
буду
знать
войны
холодный
воздух
ран
—
I
will
know
the
cold
air
of
war’s
wounds
—
Здесь
много
наших,
разве
раны
могут
стыть?
There
are
many
of
us
here,
can
wounds
get
cold?
Я
буду
жить.
I
will
live.
Я
буду
ждать,
что
ты
всё
так
же
смотришь
в
небо,
I
will
wait,
that
you
are
still
looking
at
the
sky,
Всё
так
же
ждёшь
меня
с
рассветом.
Still
waiting
for
me
with
the
dawn.
Мне
своё
сердце
откопать,
отдать,
To
dig
up
my
heart,
to
give
it,
Пусть
всё
это
неправда,
буду
ждать.
Я
буду
ждать.
Let
all
this
be
untrue,
I
will
wait.
I
will
wait.
Меня
спасают
огни,
над
взлётным
небом
мосты.
The
lights
are
saving
me,
bridges
over
the
takeoff
sky.
И
может
быть
навсегда
—
And
maybe
forever
—
Я
ухожу,
чтобы
жить
в
твоей
памяти
до
конца!
I’m
leaving
to
live
in
your
memory
until
the
end!
Это
я,
мой
застенчивый
друг.
Помолись
за
меня.
It’s
me,
my
shy
friend.
Pray
for
me.
От
разбитых
зеркал
не
спасти
же
себя,
уберечь
бы
From
broken
mirrors,
it’s
impossible
to
save
yourself,
I
would
protect
Я
буду
плыть,
пока
есть
шлюпки
в
океане,
I
will
sail,
while
there
are
lifeboats
in
the
ocean,
Здесь
штормы
есть.
Записка
маме:
"Я
буду
плыть!"
There
are
storms
here.
A
note
for
Mom:
"I
will
sail!"
Я
буду
плыть.
I
will
sail.
Останься
жить
и
даже
если
нет
ответа.
Stay
alive,
even
if
there
is
no
answer.
Яркий
сюжет
моих
приветов.
A
vivid
thread
of
my
greetings.
Чувства
бы
сохранить
глаза
в
глаза,
To
have
saved
feelings
eye
to
eye,
Пусть
это
не
вернется
— я
твоя,
я
твоя.
Let
it
not
come
back
— I
am
yours,
I
am
yours.
Меня
спасают
огни,
над
взлётным
небом
мосты.
The
lights
are
saving
me,
bridges
over
the
takeoff
sky.
И
может
быть
навсегда
—
And
maybe
forever
—
Я
ухожу,
чтобы
жить
в
твоей
памяти
до
конца!
I’m
leaving
to
live
in
your
memory
until
the
end!
Это
я,
мой
застенчивый
друг.
Помолись
за
меня.
It’s
me,
my
shy
friend.
Pray
for
me.
От
разбитых
зеркал
не
спасти
же
себя,
уберечь
бы
From
broken
mirrors,
it’s
impossible
to
save
yourself,
I
would
protect
Я
буду
жить...
I
will
live...
Я
буду
жить...
I
will
live...
Меня
спасают
огни,
над
взлётным
небом
мосты.
The
lights
are
saving
me,
bridges
over
the
takeoff
sky.
И
может
быть
навсегда
—
And
maybe
forever
—
Я
ухожу,
чтобы
жить
в
твоей
памяти
до
конца!
I’m
leaving
to
live
in
your
memory
until
the
end!
Это
я,
мой
застенчивый
друг.
Помолись
за
меня.
It’s
me,
my
shy
friend.
Pray
for
me.
От
разбитых
зеркал
не
спасти
же
себя,
уберечь
бы
From
broken
mirrors,
it’s
impossible
to
save
yourself,
I
would
protect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.